Sunday, July 19, 2009

HELP>Re: [NetworkAztlan_News] México: Manifiesto de Ostula y Pronunciamiento sobre el Derecho a la Autodefensa Indígena.

ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ

For those of us not literate in Espanol ~Spanish~ and others who are

not, it would be good if we had this in English. We always need to be

conscious of language barriers and cross them.


Is there not a relabed website or source?


Education for Liberation!
Peter S. Lopez ~aka:
Peta
Sacramento
, California,Aztlan
Yahoo Email:
peter.lopez51@yahoo.com
http://anhglobal.ning.com/profile/peta51

Join the
Alliance for a New Humanity!
http://anhglobal.ning.com/

http://groups.yahoo.com/group/Humane-Rights-Agenda/

http://groups.yahoo.com/group/NetworkAztlan_News/




From: "tlacayaotzin@aol.com" <tlacayaotzin@aol.com>
To: tlacayaotzin@aol.com
Sent: Sunday, July 19, 2009 4:56:33 PM
Subject: [NetworkAztlan_News] México: Manifiesto de Ostula y Pronunciamiento sobre el Derecho a la Autodefensa Indígena.

 

pa nuestra info. y difusion
>>>>>>>>>>>> >
-----Original Message-----
From:
To:
Sent: Fri, Jul 17, 2009 1:57 pm
Subject: México: Manifiesto de Ostula y Pronunciamiento sobre el
Derecho a la Autodefensa Indígena.

México: Manifiesto de Ostula y Pronunciamiento sobre el Derecho a la
Autodefensa Indígena.
 
Nosotras y Nosotros del pueblo Nahua, Nosotras y Nosotros del pueblo
Wixárika, Nosotras y Nosotros del pueblo de los Purhepechas, Nosotras y
Nosotros del Pueblo Binnizá, Nosotras y Nosotros del pueblo Hñahñuu,
Nosotras y Nosotros del pueblo Coca, Nosotras y Nosotros del pueblo
Tzeltal, Nosotras y nosotros del pueblo Ñu Sabi, Nosotras y Nosotros
del pueblo Rarámuri.
Reunidos en la XXV Asamblea plenaria del Congreso Nacional Indígena
Región Centro-Pacífico, realizada en el territorio indígena de la costa
Nahua de Michoacán, hemos reflexionado durante estos días con relación
al despojo y defensa de los territorios indígenas y la explotación de
nuestros pueblos y comunidades, también hemos compartido la palabra
sobre nuestras culturas, leyes autogobierno, y el ejercicio de la
autonomía en los hechos.
Después de analizar la situación que hoy existe en la mayoría de
nuestros pueblos, naciones, comunidades y
tribus, hemos resuelto emitir al Congreso Nacional Indígena, a la Otra
Campaña nacional e internacional y a la gente honesta, digna y reb
elde
de nuestra sociedad nacional e internacional el presente
MANIFIESTO
1. Damos a conocer que actualmente nuestros pueblos somos víctimas de
despojos violentos de nuestros territorios y recursos naturales, en
donde se ha asesinado, desaparecido y encarcelado a cientos de hermanas
y hermanos indígenas, tanto en nuestro país como en el continente. Los
malos gobiernos capitalistas neoliberales han practicado, en
complicidad con las empresas transnacionales y nacionales, las
políticas de desprecio, discriminació n, destrucción y muerte que han
impedido el ejercicio de nuestro derecho a la autonomía y libre
determinación.
2. En el marco de los tratados de libre comercio, las reformas
constitucionales y legales promovidas por los malos gobiernos a través
de sus legisladores de todos los partidos políticos, han aprobado la
modificación de leyes y de nuestra Constitución de 1917, poniendo en el
mercado nuestras tierras, territorios, recursos naturales, así como
conocimientos y saberes indígenas. Desconocemos como pueblos indígenas
este conjunto de reformas que ponen en riesgo la integridad de nuestros
pueblos y la vida misma de los seres humanos. Reafirmamos nuestro
reconocimiento a los Acuerdos de San Andrés, como la Ley Suprema y
Constitución de los Pueblos Indígenas de México.
3. La intromisión de los malos gobiernos y las empresas en nuestras
comunidades y pueblos, se ha dado a t
ravés de sus programas
gubernamentales que las dependencias, funcionarios, partidos políticos
y empresarios a través de mentiras, corrupción engaños y traiciones han
venido imponiendo sin consultar a nuestras comunidades. El PROCEDE,
PROCECOM, la SEMARNAT, Secretaría de Turismo, SEDESOL, INEGI,
Procuraduría Agraria, el CDI, La impuesta Secretaría de Pueblos
Indígenas de Michoacán, entre otras, han promovido y solapado la
imposición y el engaño que los malos gobiernos y las empresas realizan
en nuestros territorios y específicamente en la costa de Michoacán en
donde se impulsan el proyecto de desarrollo integral turístico y el
proyecto carretero Coahuayana Lazaro Cardenas, que buscan desincorporar
del régimen comunal y ejidal las tierras de las comunidades indígenas y
campesinas de la región.-
4. Lo anterior es una manera en que los malos gobiernos cooptan,
confunden, controlan y someten a muchas de nuestras comunidades,
generando divisionismos y confrontaciones que han permitido a los malos
gobiernos facilitar la represión, el asesinato y la cárcel.
5. Hemos agotado todas las vías legales y jurídicas para la defensa y
reconocimiento de nuestras tierras y territorios y sólo hemos recibido
negativas, moratorias, amenazas y represión por parte del Estado, como
es el caso de esta comunidad de Santa María Ostula. El camino que sigue
es continuar ejerciendo nuestro derech
o histórico a la Autonomía y
libre determinación. Insistimos en que la tierra, que es nuestra madre,
NO SE VENDE, CON LA VIDA SE DEFIENDE.
6. Exigimos el respeto a los acuerdos y decisión asumidos por las
hermanas y hermanos comuneras y comuneros indígenas de la comunidad
nahua de Ostula, aprobados en su asamblea general, que han acordado la
recuperación por la vía de los hechos de las tierras que les
pertenecen. Responsabilizamos a los malos gobiernos federal y estatal
de cualquier acción represiva que se ejerza en contra de nuestras
hermanas y hermanos indígenas Nahuas de Ostula. Exhortamos a todas y
todos pueblos, naciones y tribus participantes en nuestro Congreso
Nacional Indígena y adherentes a La Otra Campaña, a estar alertas y en
permanente comunicación.
7. Manifestamos nuestra disposición a continuar participando en la
Jornada Nacional e Internacional por la libertad inmediata e
incondicional de los 12 presos políticos de San Salvador, Atenco,
Estado de México. Manifestamos nuestro extremo repudio al etnocidio
expresado en la violencia y la represión de que han sido víctimas las
hermanas y hermanos indígenas de la zona amazónica de Perú,
implementado por el mal gobierno de Alan García. De la misma manera
manifestamos nuestra indignación por la violenta represión en contra de
los hermanos oaxaqueños que fueron desalojados del plantón que

mantenían frente a las instalaciones de la empresa minera en San José
del Progreso y La Magdalena, Ocotlán de Morelos en Oaxaca, manifestamos
nuestra solidaridad con las hermanas y hermanos de Bachajón Chiapas que
actualmente enfrentan una lucha frontal contra el gobierno federal y
del estado por mantener y cuidar sus territorios,
recursos naturales y gobiernos autónomos. Denunciamos que los hermanos
nahuas Pasiano Antonia Agustina, presidente del comisariado, José
Antonio Dorantes, Ramón Navarro y Octaviano Martínez todos ellos de la
comunidad de Chimalaco, quienes se dirigían a esta reunión y fueron
detenidos de manera arbitraria en el municipio de Axtla, San Luis
Potosí el viernes pasado.
8. En contra de la sentencia emitida por el Tribunal Superior Agrario
de fecha 26 de Agosto del 2008, en la cual se niega la propiedad del
territorio ancestral que desde tiempos inmemoriales han defendido los
Wixaritari de Bancos de San Hipólito, Municipio de Mezquital Durango.
Ya que significa una grave violación de los derechos fundamentales del
pueblo Wixárika, por parte del Estado mexicano. Apoyamos la decisión de
Santa Catarina Cuexcomatitlá n-Tuapurie, Municipio de Mezquitic Jalisco,
de rechazar el proyecto carretero Amatitán-Bolañ os-Huejuquilla y
emprender proyectos autónomos anticapitalistas educativas y el uso y
disfrute de los recursos naturales. Asimismo exigimos cese el intento
de im
posición de un supuesto desarrollo que destruye el territorio.
Apoyamos la decisión de San Sebastián Teponahuaxtlá n municipios de
Mezquitic y Bolaños, Jalisco de luchar en contra de la contaminación
del río Camotlán y las
concesiones del agua que se han hecho en las comunidades del sur de
San Sebastián y Tuxpan, en los alrededores de Mesa de Tirador,
realizados por el municipio de la Yesca Nayarit y particulares
invasores. Saludamos el triunfo de la comunidad en la anulación de
invasiones catastrales mediante recientes movilizaciones y exigimos
respeto a su territorio por parte de invasores mestizos.
Saludamos el esfuerzo de nuestras hermanas y hermanos participantes del
CNI región Noroeste, que se encuentran avanzando en la organización y
lucha por la defensa de sus territorios en la V reunión plenaria que
realizarán el 15 y 16 de agosto en la comunidad indígena rarámuri de
San Ignacio Arareco, Municipio de Bocoyna, Chihuahua.
Dado en la Comunidad de Santa María de Ostula, Aquila, Michoacán,
México, a 14 de junio de 2009.
A T E N T A M E N T E
¡¡NUNCA MAS UN MEXICO SIN NOSOTROS¡¡
Pueblos Naciones y Tribus
Nahuas: Comunidad de Ayotitlán, Jalisco, Comunidad de Ostula,
Michoacán, Comunidad de Coire, Michoacán, Comunidad de Pomaro,
Comunidad de Aquila, Comunidad de Tuxpan, Comunidad de Amacueca,
Comunidad de Milpa Alta, Comunidad de Sant
a Cruz Acalpixca.
Pueblo Purhépecha: Santa María Huiramangaro, Michoacán, Comachuen,
Michoacán, Nurío, Michoacán, Cherán, Michoacán, Arantepacua, Michoacán,
Nuevo Urechu, Michoacán, Uruapan, Michoacán.
Pueblo Wixaritari: San Sebastián Teponahuaxtlá n, Jalisco, Tuxpán de
Bolaños, Jalisco, Santa Catarina, Jalisco, Bancos de San Hipolito,
Durango.
Pueblo Rarámuri: Bocoyna, Chihuahua, Cusarare, Chihuahua, Samachique,
Chihuahua, Sanachi, Chihuahua.
Pueblo ÑahÑuh: Comunidad de Atlapulco, Estado de México.
Pueblo Binnizá: Unión Hidalgo, Oaxaca.
Pueblo Coca: Mezcala,
Jalisco.
Pueblo Tzeltal: Comunidad Bapuz, Chiapas.
Pueblo Ñu Sabi: Santo Domingo Tonaltepec, Oaxaca
Adherentes a la Otra Campaña: Colectivo Puiy, Morelia, Michoacán;
AJAGI, A.C., Jalisco; Casa Efrén Capiz, Morelia, Michoacán; Casa 16 de
Septiembre, Morelia, Michoacán; Colectivo Utopía, Morelia, Michoacán;
UNIOS, D.F.
EL DERECHO A LA AUTODEFENSA INDÍGENA
Los delegados y delegadas de los pueblos, tribus y naciones indígenas
convocados y reunidos en la comunidad nahua de Santa María Ostula,
municipio de Aquila, Michoacán, para realizar la XXV ASAMBLEA NACIONAL
AMPLIADA DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA en la región centro pacífico, y
CONSIDERANDO:
1. Que actualmente la guerra de exterminio neoliberal desatada en
contra de nuestros pueblos ha alcanzado un grado de destrucción,
despojo y explotación n
unca antes visto que pone en grave riesgo la
existencia, la seguridad y los territorios correspondientes a los
pueblos originarios;
2. Que en la misma medida la represión gubernamental y para
gubernamental desatada en contra de nuestros pueblos se ha expresado en
el asesinato y el encarcelamiento de cientos de dirigentes indígenas,
así como en la ocupación militar y para militar de nuestros
territorios, criminalizando la lucha social y todo intento organizativo
que se origine en nuestros pueblos de manera independiente y autónoma;
3. Que al igual que ocurrió en la fase última del régimen encabezado
por el dictador Porfirio Díaz, las actuales leyes y políticas
gubernamentales están provocando el despoblamiento masivo de nuestras
comunidades y la ilegal invasión de sus territorios originarios por
parte de grandes empresas trasnacionales y gobernantes y políticos
amparados en una justicia venal que durante años ha sido incapaz de dar
solución efectiva a los graves problemas, principalmente de tierras,
que aquejan a nuestros pueblos;
4. Que en todos los tiempos de nuestra historia los pueblos originarios
hemos creado formas organizativas legales y legítimas para nuestra
autodefensa, habiendo llegado incluso a la formación de ejércitos
indígenas que han marcado la vida de este país, como lo fue el Ejército
Libertador del Sur y Centro que encabezó el General Emiliano Zapata,20o
como ocurre con el actual Ejército Zapatista de Liberación Nacional;
PROCLAMAMOS:
PRIMERO. Que de frente a la guerra de exterminio neoliberal, NUESTROS
PUEBLOS, TRIBUS Y NACIONES, así como las comunidades que los integran,
TIENEN EL INALIENABLE DERECHO, DERIVADO DEL ARTÍCULO 39 CONSTITUCIONAL,
PARA ORGANIZARCE Y REALIZAR LA DEFENSA DE SU VIDA, DE SU SEGURIDAD, DE
SUS LIBERTADES Y DERECHOS FUNDAMENTALES Y DE SU CULTURA Y TERRITORIOS.
SEGUNDO. Que de conformidad con lo que dispone el Convenio Ciento
Sesenta y Nueve de la Organización Internacional del Trabajo "Sobre
pueblos indígenas y tribales en países independientes" , nuestros
pueblos TIENEN, EN EL MARCO DE SUS DERECHOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN Y
AUTONOMÍA, EL DERECHO DE ORGANIZAR SU AUTODEFENSA DEL MODO QUE
CONSIDEREN CONVENIENTE EN TANTO NO ATENTE CONTRA EL RESPETO DE LOS
DERECHOS HUMANOS; por lo que la creación, en el marco de nuestra
cultura y organización tradicional, de policías comunitarias, guardias
comunales u otras formas
organizativas comunales para la autodefensa indígena, SON LEGALES,
LEGÍTIMAS Y, SOBRE TODO, NECESARIAS FRENTE A LA PROFUNDA CORRUPCIÓN Y
DESCOMPOSICIÓN DE LAS INSTANCIAS ENCARGADAS DE IMPARTIR JUSTICIA.
TERCERO. En consecuencia denunciamos y repudiamos cualquier acto
gubernamental para desacreditar e impedir NUESTRO LEGÍTIMO DERECHO A LA
DEFENSA DE NUESTRA EXISTENCIA, DE NUESTRA SEGURIDAD, DE NUESTRAS
LIBERTADES
Y DERECHOS FUNDAMENTALES Y DE NUESTRA CULTURA Y TERRITORIOS.
Asimismo manifestamos que cualesquier acción gubernamental tendiente a
criminalizar nuestra ORGANIZACIÓN PARA LA AUTODEFENSA no tiene mayor
fin que facilitar la represión y la destrucción en contra de nuestros
pueblos.
CUARTO. Llamamos a los pueblos, tribus y naciones indígenas del país,
así como a la sociedad civil nacional e internacional y a los
organismos defensores de los derechos humanos, a estar atentos ante
cualquier acto gubernamental de REPRESIÓN y
DESMANTELAMIENTO de nuestras formas organizativas para nuestra defensa.
Llamamos a los pueblos, tribus y naciones indígenas del país, así como
a la sociedad civil nacional e internacional y a los organismos
defensores de los derechos humanos a impedir la aniquilación física y
cultural de nuestros pueblos y a frenar la guerra de exterminio
neoliberal.
SANTA MARIA OSTULA, MICHOACAN, A 14 DE JUNIO DE 2009.
ATENTAMENTE
NUNCA MÁS UN MEXICO SIN NOSOTROS
POR LA RECONSTITUCIÓN INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS
DELEGADOS Y DELEGADAS DE LOS PUEBLOS, TRIBUS Y NACIONES PARTICIPANTES
EN LA XXV ASAMBLEA DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA

__._,_.___
Monitor: Peter S. Lopez "Peta": peter.lopez51@yahoo..com
List owner: Guillermo Bejarano: aztlannet@yahoo.com

To see and modify all of your groups, go to http://groups.yahoo.com/mygroups
You can subscribe to four (4) groups:
http://groups.yahoo.com/group/NetworkAztlan_Arte
http://groups.yahoo.com/group/NetworkAztlan_News
http://groups.yahoo.com/group/NetworkAztlan_Action
http://groups.yahoo.com/group/NetworkAztlan_Native-Views
OFFICIAL WEBSITE http://www.NetworkAztlan.com
Recent Activity
Visit Your Group
Yahoo! Groups

Mom Power

Discover doing more

for your family

Group Charity

Loans that

change lives

Kiva.org

Y! Groups blog

The place to go

to stay informed

on Groups news!

.

__,_._,___

No comments:

Post a Comment

Be for real! Love La Raza Cosmca! Venceremos!